Kiedy można powiedzieć, że dana osoba jest dwujęzyczna? Teorii jest wiele, a w praktyce logopedycznej najbardziej sprawdza się definicja Grosjean (1989): „osoba dwujęzyczna nie jest dwoma osobami jednojęzycznymi w jednej osobie”. Oznacza to, że nie można mieć takiego samego zakresu słownictwa czynnego i biernego w dwóch językach.
Często w testach logopedycznych pytamy dzieci: Co to jest? W grupie rzeczowników występują przedmioty codziennego użytku, jak na przykład sitko. Jak dziecko może poprawnie je nazwać, jeśli rodzice mówią do niego po polsku, a jest to język mniejszościowy? Rzadko kiedy szkoła uczy takich wyrażeń, a nawet osoba dorosła znająca jakiś język obcy w stopniu zaawansowanym nie zna albo dopiero poznaje nazwy przyrządów kuchennych. Można się więc pokusić się o pytanie: Czy takie pytanie jest przydatne w badaniu?
POLECAMY